Cover image for Experimental Nations : Or, the Invention of the Maghreb.
Experimental Nations : Or, the Invention of the Maghreb.
Title:
Experimental Nations : Or, the Invention of the Maghreb.
Author:
Bensmaïa, Réda.
ISBN:
9781400825646
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (168 pages)
Series:
Translation/Transnation
Contents:
CONTENTS -- TRANSLATOR'S NOTE -- ACKNOWLEDGMENTS -- INTRODUCTION: Is an "Experimental" Nation Possible? -- 1 Nations of Writers -- 1. Cultural "Terrain" -- 2. A New Geolinguistics -- 2 Cities of Writers -- 1. The Imaginary of the Medina in Francophone Literature from the Maghreb -- 2. Algiers/Paris, or the City as a "Site of Memory": Merzak Allouache's Salut Cousin -- 3 Nabile Farès, or How to Become "Minoritarian" -- 4 Postcolonial Nations: Political or Poetic Allegories? (On Tahar Djaout's L'invention du désert) -- 5 (Hi)stories of Expatriation: Virtual Countries -- 1. Assia Djebar's La Nouba des femmes du Mont Chenoua: Introduction to the Cinematic Fragment -- 6 Multilingualism and National "Traits" -- 1. "Translating or Whiting Out Language": On Khatibi's Amour Bilingue -- 2. On Khatibi's Notion of the "Professional Traveler" -- 3. Writing Metafiction: On Khatibi's Le livre du sang -- 7 The Cartography of the Nation: Mouloud Feraoun's Le fils du pauvre Revisited -- 8 By Way of a Conclusion -- APPENDIX: Le Dépays: On Chris Marker's Lettre de Sibérie (1957) -- NOTES -- INDEX NOMINUM -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- W -- X -- Y -- INDEX REUM -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z.
Abstract:
Jean-Paul Sartre's famous question, "For whom do we write?" strikes close to home for francophone writers from the Maghreb. Do these writers address their compatriots, many of whom are illiterate or read no French, or a broader audience beyond Algeria, Morocco, and Tunisia? In Experimental Nations, Réda Bensmaïa argues powerfully against the tendency to view their works not as literary creations worth considering for their innovative style or language but as "ethnographic" texts and to appraise them only against the "French literary canon." He casts fresh light on the original literary strategies many such writers have deployed to reappropriate their cultural heritage and "reconfigure" their nations in the decades since colonialism. Tracing the move from the anticolonial, nationalist, and arabist literature of the early years to the relative cosmopolitanism and diversity of Maghrebi francophone literature today, Bensmaïa draws on contemporary literary and postcolonial theory to "deterritorialize" its study. Whether in Assia Djebar's novels and films, Abdelkebir Khatabi's prose poems or critical essays, or the novels of Nabile Farès, Abdelwahab Meddeb, or Mouloud Feraoun, he raises the veil that hides the intrinsic richness of these artists' works from the eyes of even an attentive audience. Bensmaïa shows us how such Maghrebi writers have opened their nations as territories to rediscover and stake out, to invent, while creating a new language. In presenting this masterful account of "virtual" but veritable nations, he sets forth a new and fertile topography for francophone literature.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: