
A Soup for the Qan : Introduction, Translation, Commentary, and Chinese Text. Second Revised and Expanded Edition.
Title:
A Soup for the Qan : Introduction, Translation, Commentary, and Chinese Text. Second Revised and Expanded Edition.
Author:
Buell, Paul.
ISBN:
9789047444701
Personal Author:
Edition:
1st ed.
Physical Description:
1 online resource (680 pages)
Series:
Sir Henry Wellcome Asian Series ; v.9
Sir Henry Wellcome Asian Series
Contents:
Acknowledgments -- A Note on Transcription -- Part A: Background And Analysis -- Introduction -- 1. HISTORICAL AND CULTURAL CONTEXT -- I. Yinshan zhengyao: Text and Author -- II. The Rise of the Mongolian Empire -- III. Mongols as Cultural Intermediaries -- IV. The Successor States -- V. Cultural Spheres of the Mongolian World Order -- Steppes of Mongolia -- The Mongolian Way of Life -- Traditional Mongolian Society -- Traditional Mongolian Foods -- China -- The Muslim World -- 2. Analysis of the Text -- I. Introduction -- II. Analysis -- "Des Goûts Mongols:" the Persistence of the Steppe -- Mongolian Words and Phrases of the YSZY -- Mongolian materia dietica et medica -- Mongolian Recipes -- Turko-Islamic Influences -- Terminology -- Islamic World materia dietetica et medica -- Turko-Middle Eastern Recipes -- Bread, Noodle and Grain Foods -- Sweets -- Other Recipes from the Islamic World -- Islamic World Influences on Other Material -- Assimilation of Other People's Recipes -- Influence of Arabic Medicine -- The Chinese Framework -- Song-Jin-Yuan Correspondence Medicine in the YSZY -- Origins of Correspondence Medicine -- The Correspondence System Structures -- The Correspondence System Illness, Diagnosis and Treatment -- Herbal and Dietary Traditions and Their Role in Correspondence Medicine -- The Residue of Demons and Folklore -- Chinese Culinary Traditions and the YSZY -- The Social Context of YSZY Foodways -- III. Conclusion -- Part B: Text and Translation -- Translator's Note -- I. Translation -- II. Weights and Measures -- III. Cooking with the YSZY -- Prefaces -- Chinese Text -- Translation -- Juan One -- Chinese Text -- Translation -- Juan Two -- Chinese Text -- Translation -- Juan Three -- Chinese Text -- Translation -- Part C: Appendices -- Appendix One: The Materia Dietetica et Medica.
Appendix Two: Grain Foods of the Early Turks (Charles Perry) -- Bibliography -- General Index.
Abstract:
In the early 14th century, a court nutritionist called Hu Sihui wrote his Yinshan Zhengyao, a dietary and nutritional manual for the Chinese Mongol Empire. Hu Sihui, a man apparently with a Turkic linguistic background, included recipes, descriptions of food items, and dietary medical lore including selections from ancient texts, and thus reveals to us the full extent of an amazing cross-cultural dietary; here recipes can be found from as far as Arabia, Iran, India and elsewhere, next to those of course from Mongolia and China. Although the medical theories are largely Chinese, they clearly show Near Eastern and Central Asian influence.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Genre:
Added Author:
Electronic Access:
Click to View