Cover image for Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators.
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators.
Title:
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators.
Author:
Crezee, Ineke H.M.
ISBN:
9789027271501
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (364 pages)
Contents:
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Author's notes -- Disclaimer -- Acknowledgments -- Introduction -- 1. How to use this book -- 2. Development of the interpreting profession -- 3. The demand for interpreters around the world -- 4. Health interpreting studies -- 5. Teaching healthcare interpreting -- Interpreting in healthcare settings -- 1. Interpreting in healthcare settings -- 2. Different healthcare systems -- 3. Accuracy -- 4. Understanding common responses to bad news -- 5. Cultural liaison -- 6. Interpreters' Codes of Ethics -- 7. Duty of Care -- 8. Triangle of communication -- 9. Note-taking -- 10. Terminology -- A word about culture -- 1. Culture -- 2. Cultural influence on spoken communication -- 3. Implications for interpreting -- 4. Culture and health -- 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter -- 5.1 Sickness and disease (or medical condition) -- 5.2 Patient behaviour -- 5.3 Cultural attitudes towards pain -- 5.4 Causes of sickness -- 5.5 Diets in sickness and health -- 5.6 The role of the interpreter as a Cultural Liaison -- Medical terminology -- 1. History of medical terminology in the Western world -- 2. Spelling and pronunciation -- 3. Latin and Greek elements in medical terms -- 4. Common combinations -- 4.1 Common word roots -- 4.2 Common procedure nouns and verbs -- 5. Common prefixes -- 6. Suffixes -- Primary physicians and General Practitioners -- 1. Primary care providers -- 2. History taking -- 3. Pain -- 4. New patients -- 5. Physical examination -- 6. Tests -- Anchor 31 -- 8. Health education -- 9. Referrals -- 10. Some notes for interpreters and translators -- Outpatient Clinics and specialist clinics -- 1. Outpatient clinics -- 2. Staff at the outpatients or specialist clinics.

3. Procedure at outpatients clinics or specialist clinics -- 4. Some notes for interpreters and translators -- Hospitals -- 1. The isolation of the sick -- 2. The medico-scientific approach -- 3. The patient-oriented approach -- 4. Hospital staff -- 5. Nursing staff -- 6. Medical staff -- 7. Specialists -- 8. Other hospital staff -- 9. Other healthcare staff -- 10. Hospital procedures -- 11. Admissions -- 11.1 Types - acute and booked -- 12 Admission process -- 13. Most important rooms (from the patient's perspective) -- 14. Discharge -- 16. Rehabilition -- 17. Health professionals -- 18. Physical therapy -- 19. Occupational therapy -- 20. Some notes for interpreters and translators -- Emergency Departments or ERs -- 1. Emergency Department staff -- 2. Emergency Department areas -- 3. Emergency Department admission -- 4. Some common reasons for admission to ED -- 4.1 Common medical problems -- 4.2 Accidents -- 4.3 Surgical Problems -- Informed consent -- 1. Issues which might arise for interpreters during the Informed Consent process -- Pre-operative and post-operative procedures -- Intensive Care -- 1. Staff -- 2. Some notes for interpreters and translators -- Obstetrics -- 1. Antenatal care -- 2. Follow-up visits -- 3. Term of pregnancy -- 4. Labor and childbirth -- 5. Common terminology -- 6. Postnatal care -- 7. Postnatal checks -- Child health -- 1. Neonatal Care -- 1.1 Neonate care -- 1.2 Asphyxia -- 1.3 Premature delivery -- 1.4 Problems of prematurity -- 1.5 Admission process -- 1.6 Some common investigations -- 2. Pediatrics -- 2.1 Child health professionals -- 2.2 Immunization -- 2.3 Common childhood health problems -- Speech Language Therapy -- 1. Common terminology -- 2. Communication disorders -- 3. Assessment -- 4. Therapy -- 5. Some notes for interpreters and translators -- Mental health -- 1. Latin and Greek roots.

2. Briefing and debriefing -- 3. Behaviors and their implications for the interpreter -- 4. Some mental health professionals -- 5. Some common therapeutic approaches -- 6. Common reasons for counseling -- 7. Some commonly used pharmaceutical drugs -- 8. Mental illness -- 9. Some mental health disorders -- Oncology -- 1. Cancer -- 2. Investigations -- 3. Diagnosis - typing and staging -- 4. Treatment -- 5. Common forms of cancer -- 6. Some notes for interpreters and translators -- Neurology -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the CNS -- 2.1 The brain -- 2.2 The spinal cord -- 3. Function of the CNS -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the nervous system -- 6. Some common drugs -- 7. Some common investigations -- Cardiology -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the heart -- 3. Function of the heart -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the heart -- 6. Some common disorders of the heart -- 7. Some common drugs -- 8. Some common investigations -- The respiratory system -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Other important terms -- 3. Anatomy of the respiratory system -- 4. Function of the respiratory system -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the respiratory system -- 7. Some common drugs -- 8. Some common investigations -- Hematology -- 1. Blood -- 1.1 Latin and Greek roots -- 1.2 Anatomy of blood -- 1.3 Function of blood -- 1.4 Health professionals -- 1.5 Disorders of the blood -- 1.6 Some common drugs -- 1.7 Some common investigations -- 2. Blood vessels -- 2.1 Latin and Greek roots -- 2.2 Anatomy of blood vessels -- 2.3 A word about cholesterol -- 2.4 Disorders of the blood vessels -- Orthopedics -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the skeletal system -- 2.1 Head -- 2.2 Torso -- 2.3 Arms -- 2.4 Legs -- 3. Function of the bones -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the bones and joints.

The sensory system -- 1. The eye -- 2. Anatomy of the eye -- 3. Different parts of the eye -- 4. Latin and Greek roots -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the eye -- 7. The ears -- 8. Anatomy of the ear -- 9. Health professionals -- 10. Disorders of the ear and balance organ -- 11. Drugs (for eyes and ears) -- 12. Touch -- 13. Disorders of touch -- The immune and lymphatic system -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the immune and lymphatic system -- 3. Lymphatic organs -- 4. Function of the immune and lymphatic system -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the immune and lymphatic system -- The endocrine system -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Overview of the endocrine system -- 3. Health professionals -- 4. Disorders of the endocrine system -- 5. Pituitary Gland -- 6. Thyroid gland -- 7. Parathyroid gland -- 8. Adrenals or adrenal glands -- 9. Pancreas -- 10. The Glycemic index (GI) -- The digestive dystem -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy and function of the digestive system -- 3. Peritoneum -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the digestive system -- 6. Some common drugs -- 7. Some common investigations -- 8. Additional comments -- Urology and nephrology -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the urinary system -- 3. The kidneys -- 4. The urinary tract -- 5. Function of the urinary system -- 6. Health professionals -- 7. Disorders of the urinary system -- 8. Some common drugs -- The reproductive system -- 1. Latin and Greek roots -- 2. Section 1: Male and female reproductive systems -- 2.1 Anatomy of the male reproductive system -- 2.2 Disorders of the male reproductive system -- 2.3 Health professionals -- 2.4 Anatomy of the female reproductive system -- 2.5 Health professionals -- 2.6 Disorders of the female reproductive system -- 3. Fertility and infertility -- 3.1 Infertility -- 3.2 Men.

3.3 Women -- 3.4 Artificial reproduction -- 3.5 Contraception -- 4. Pregnancy -- 4.1 Latin and Greek roots -- 4.2 Health professionals -- 4.3 Complications of pregnancy -- 4.4 Some common investigations -- 5. Sexual Health -- 5.1 Most common STIs -- References -- Index.
Abstract:
"Getting information off the internet is like taking a drink from a fire hydrant." (Mitchell Kapor, n.d.). Medical concepts and terminology can be very confusing for the uninitiated interpreter or translator. This book will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, investigations and treatment options. Health translators working on medical reports will be able to find commonly used abbreviations. Those who have been asked to translate health information material into community languages will be able to gain a good basic overview of related background information and crosscultural issues. Those who teach health interpreters or translators will find this book helpful for structuring their curriculum. Information is presented in a consistent, logical and informative manner, intended to support, rather than overwhelm.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: