Cover image for CIUTI-Forum 2013 : Facing the World's New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated Efficient and Sustainable Solutions.
CIUTI-Forum 2013 : Facing the World's New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated Efficient and Sustainable Solutions.
Title:
CIUTI-Forum 2013 : Facing the World's New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated Efficient and Sustainable Solutions.
Author:
Forstner, Martin.
ISBN:
9783035202458
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (343 pages)
Series:
Of Empire and the City
Contents:
Cover -- Table of Contents V -- Preface IX -- Welcoming Speeches 1 -- Welcome Remarks Yves FLUECKIGER 3 -- Facing the World's New Challenges - The role of T & I in providing integrated, efficient and sustainable solutions Renate DOCKHORN 7 -- Comprehensive Communication Solutions of the European Union 9 -- Interpretation as a Policy Issue in the EU Marco BENEDETTI 11 -- The Politics of Translation in the European Union Institutions: Considerations and Questions Rytis MARTIKONIS 19 -- Translating for the European Parliament Janet PITT 33 -- Le Multilinguisme - un droit démocratique Juan Carlos JIMENEZ MARIN 39 -- The Role of Drivers & Promoters: Economy and Industry-specific Translation Services 45 -- Crise financière Européenne: une crise de gouvernance Jean-Pierre ROTH 47 -- Global Networking as a Means of Effective Cooperation in the 21st Century Christine KAMER DIEHL 51 -- The Global Translation Village Impact of Networking and Web Technologies on the Translation Profession François MASSION 55 -- L'indispensable passé pour comprendre l'avenir Geneviève AUROI JAGGI 61 -- How to Manage Success or the Challenges of Globalization & Connectivity 65 -- Negotiation between Academic Training and Translation Industry Wen ZHANG / Wei CHENG 67 -- The Role of the Russian Language today: Global Geopolitical Factors and Regional Trends in the Commonwealth of Independent States (CIS) Sergey GONCHAROV 81 -- The Changing Motivation of Interpreting Learners at the Graduate Level Wei LIN 93 -- Türkiye: A Connecting Hub between different Cultures & Languages Ayfer ALTAY 117 -- Effective Cross Cultural Communication: Shaping the Future 125 -- The Changing Landscape of Partnership Relations: Creating new Global Partnerships with Universities and Organisations in Uzbekistan Alex KROUGLOV 127.

Transcultural Negotiations: The Case of the US-Latinos Yvette SANCHEZ 145 -- Rethinking Multilingualism Wolfgang MACKIEWICZ 159 -- Iceland's Challenges in a Multilingual Europe Gauti KRISTMANNSSON 169 -- Made in CIUTI, Made for the Future: Training & Interdisciplinary Research 179 -- Lust verkürzt den Weg: Shakespeare und die Ausbildung im Dolmetschen Dörte ANDRES 181 -- Der multilinguale Habitus in der Fremdsprachendidaktik - ein Nachteil für die Translatorenausbildung? Martin FORSTNER 193 -- Facing New Challenges: Updating the Training Curriculum Marcel THELEN 227 -- Multilinguisme, traduction et Printemps Arabe Henri AWAISS 255 -- Present and Future Translation and Interpreting Training in Central Asia and Russia Olga EGOROVA 263 -- Training a New T & I Generation: Eco-Social Approach in the MSLU Environment Innara GUSEYNOVA 275 -- An online Computer-Aided Translator Training Platform and related Research Jingsong YU 283 -- Le multilinguisme à l'ONU à l'heure des restrictions budgétaires Marie-Josée de SAINT ROBERT 297 -- Auteurs 321.
Abstract:
The proceedings of the CIUTI FORUM 2013 outline in five chapters the different prespectives of sustainable language policies, role of translators and interpreters and the challenges they face on the globalized market. Such as new global partnerships between Universities and Organizations and transcultural negociations with a special case study of US-Latinos. A special section of this book is dedicated to training and research issues, which have to handle the difficult task of preparing students for the globalized and changing market on the one hand, and showing research directions permitting new approaches to highly sustainable training methods and curriculum development. On the other hand, the delicate question is raised whether multilingualism in language training is a drawback for translation didacts. This book contains contributions in English, French and German.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: