
Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : A Frame Semantics Approach.
Title:
Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : A Frame Semantics Approach.
Author:
Mushayabasa, Godwin.
ISBN:
9789004274433
Personal Author:
Edition:
1st ed.
Physical Description:
1 online resource (302 pages)
Series:
Studia Semitica Neerlandica ; v.63
Studia Semitica Neerlandica
Contents:
Contents -- Preface -- List of Figures, Maps and Tables -- Abbreviations -- Hebrew and Syriac Transliteration (Consonants) -- Chapter 1 Introduction -- 1.1 Context and Background -- 1.2 Identified Areas of Improvement -- 1.3 Research on the Peshitta to Ezekiel -- 1.3.1 The State of the Text -- 1.3.2 Research on the Peshitta to Ezekiel in View of the PIL Edition -- 1.3.3 Research on the Peshitta to Ezekiel Still to be Done -- 1.4 The Need for a Suitable Approach -- 1.5 Aims and Central Argument -- 1.6 Managing the Scope and Structure of Study -- Chapter 2 The Comparative Approach and Frame Semantics -- 2.1 State of the Art: The Traditional Approach -- 2.1.1 A Review of Szpek's Μodel of Τranslation Τechnique Study -- 2.2 Defining and Understanding Frame Semantics -- 2.2.1 Relevant Concepts Pertaining to Frame Semantics -- 2.3 Frame Semantics as a Methodological Approach to Translation Technique Study -- 2.3.1 Broad Framework -- 2.3.2 Determination of Frames -- 2.3.3 Lexical Units -- 2.3.4 Frame Εlements -- 2.3.5 Coreness of FEs -- 2.3.6 Missing FEs -- 2.3.7 Target Frame and Target Word -- 2.4 Research Design -- 2.5 Study Tools аnd Texts -- 2.5.1 Databases -- 2.5.2 Peshitta Ezekiel's Vorlage -- 2.5.3 The Urtext of the Peshitta to Ezekiel -- 2.6 Chapter Conclusion -- Chapter 3 Mapping of Frames Evoked by נתן (nṯn) -- 3.1 Introduction -- 3.2 Analysis of the Translation of Frames Instantiated by nṯn.v -- 3.3 A Frame Semantics Analysis of the Frames Instantiated by nṯn -- 3.3.1 Defining the Basic Semantic Structure of nṯn -- 3.3.2 The Range of Frames Instantiated by nṯn and How they were Mapped in Syriac -- 3.3.3 The General Syntactic Structure of Frames Instantiated by nṯn -- 3.4 Mapping of nṯn Instantiated Frames in P-EZ -- 3.4.1 The GIVING Prototypical Frame -- 3.4.2 The RITE OFFERING Frame -- 3.4.3 The HANDING OVER and HAND OVER CONTROL Frames.
3.4.4 The PLACING Frame -- 3.4.5 The CAUSE MOTION Frame -- 3.4.6 The CAUSE CHANGE and CAUSE TO SUFFER EVIL Frames -- 3.4.7 The APPOINTING, ASSIGNING and USING AS Frames -- 3.4.8 The REVENGE Frame -- 3.4.9 The CONVICTING Frame -- 3.4.10 The TEMPORARY GIVING Frame -- 3.4.11 The TAKING SIDES Frame -- 3.4.12 The COMMITMENT Frame -- 3.5 Other Variants -- 3.5.1 Omission of FEs -- 3.5.2 Omission of LUs -- 3.5.3 Additions -- 3.6 Mapping of TGrs -- 3.6.1 TGrs within the GIVING Frame -- 3.6.2 TGrs in Derived Frames -- 3.7 Cases of GIVING Frames in P-Ez 1-24 that do not Appear in the MT Text -- 3.8 Chapter Conclusions -- Chapter 4 Mapping of Arriving Frames Evoked by בוא (ḇwʼ) -- 4.1 Introduction -- 4.2 Analysis of Frames Instantiated by ḇwʼ.v -- 4.2.1 The Basic Semantic Structure of ḇwʼ.v -- 4.2.2 The Generic Frame Semantic Structure of ḇwʼ -- 4.2.3 Frame Types -- 4.2.4 Some Metaphoric Extensions in the Frames Instantiated by ḇwʼ -- 4.2.5 Valence and Valence Patterns -- 4.3 The Mapping of the ARRIVING Frames Instantiated by בוא -- 4.3.1 The ARRIVING AT Frame -- 4.3.2 The ARRIVING INTO Frame -- 4.3.3 The ARRIVING FROM Frame -- 4.3.4 The ARRIVING TO MEET Frame -- 4.3.5 TIME-EVENT ARRIVING Frames -- 4.3.6 UNDESIRABLE INFLUENCE ARRIVING Frames -- 4.3.7 COVENANT ARRIVING INTO Frames -- 4.3.8 The INTIMATE RELATION ARRIVING Frame -- 4.3.9 The REMOTE GOAL ARRIVING Frame -- 4.3.10 Other ARRIVING Frames -- 4.4 Variants -- 4.4.1 Frame Maintaining Variants -- 4.4.2 Frame Altering Variants -- 4.5 Mapping of Path within the ARRIVING Frames -- 4.6 An ARRIVING Frame Instantiated by the Verb היה (hyh) -- 4.7 Extraordinary Cases -- 4.7.1 The Case of ܠܠܥ (ʻll) and ܠܒܝ (yḇl) -- 4.7.2 Additional ܐܬܐ (ʼṯʼ) frames in P-Ez -- 4.7.3 The Hebrew LU עבר (ʻḇr) Represented by the Syriac LU ܐܬܐ -- 4.8 Chapter Conclusions -- Chapter 5 Mapping Nominal Categories of the Misdeeds Frames.
5.1 Introduction -- 5.2 The Study of Nominal Categories using Frame Semantics -- 5.3 Idealised Cognitive Models (ICMs) -- 5.3.1 Propositions -- 5.3.2 Symbolic ICMs -- 5.4 Nominal Categories -- 5.5 The Relationship Between a Category Relating to an ICM and an LU Relating to a Frame -- 5.6 An ICM Analysis of the Categories חטאת (ḥṭʼṯ), פשעׁ (pšʻ) and עון (ʻwn) -- 5.6.1 The Propositional ICM חטאת -- 5.6.2 The Propositional ICM 'פשעׁ' -- 5.6.3 The propositional ICM עון -- 5.7 A Frame Semantics Analysis of the Lexical Units פשעׁ ,חטאת and עון -- 5.7.1 Basis of the Frames: Image Schemas -- 5.7.2 Extrapolation of Relevant Frames from the BALANCE Image Schemas -- 5.7.3 Analysing the Semantics of the Hebrew Nouns using Frame-to-Frame Relations -- 5.8 The Mapping of פשעׁ ,חטאת and עון in P-Ez -- 5.8.1 The Case of Ezekiel 21:29(24) -- 5.8.2 The Effect of Metonymy as an Alternative Explanation -- 5.9 Prepositions in Frames Associated with Nominal Categories -- 5.10 Possibilities of Tg-E, LXX or Scribal Influence on P-Ez -- 5.10.1 Possibility of Tg-E's Influence on P-Ez -- 5.10.2 Possibility of LXX Influence on P-Ez -- 5.10.3 Possibility of Scribal Influence in the Transmission Process of Peshitta MSS -- 5.11 Chapter Conclusions -- Chapter 6 Conclusions and Reflections -- 6.1 Translation Technique in P-EZ 1-24 -- 6.1.1 Major Characteristics -- 6.1.2 Some Specific Characteristics -- 6.2 The Vorlage of P-Ez, Its Value and Textual Studies in Ezekiel -- 6.3 Reflections on Methodology -- Bibliography -- Index.
Abstract:
In this book, Godwin Mushayabasa employs a frame semantics approach to analyse the linguistic level of translation as well as the faithfulness with which the translation was handled.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Genre:
Electronic Access:
Click to View