Cover image for Literature as Translation/Translation as Literature.
Literature as Translation/Translation as Literature.
Title:
Literature as Translation/Translation as Literature.
Author:
Conti, Christopher.
ISBN:
9781443857680
Personal Author:
Edition:
1st ed.
Physical Description:
1 online resource (242 pages)
Contents:
TABLE OF CONTENTS -- LIST OF ILLUSTRATIONS -- INTRODUCTION -- CHAPTER ONE -- CHAPTER TWO -- CHAPTER THREE -- CHAPTER FOUR -- CHAPTER FIVE -- CHAPTER SIX -- CHAPTER SEVEN -- CHAPTER EIGHT -- CHAPTER NINE -- CHAPTER TEN -- CHAPTER ELEVEN -- CHAPTER TWELVE -- CHAPTER THIRTEEN -- CHAPTER FOURTEEN -- CHAPTER FIFTEEN -- NOTES ON CONTRIBUTORS -- INDEX.
Abstract:
Broadly conceived, literature consists of aesthetic and cultural processes that can be thought of as forms of translation. By the same token, translation requires the sort of creative or interpretive understanding usually associated with literature. Literature as Translation/Translation as Literature explores a number of themes centred on this shared identity of literature and translation as creative acts of interpretation and understanding. The metaphor or motif of translation is the touchst...
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: