Cover image for Mount of Knowledge, Sword of Eloquence : Poems of an Ismaili Muslim from Fatimid Cairo.
Mount of Knowledge, Sword of Eloquence : Poems of an Ismaili Muslim from Fatimid Cairo.
Title:
Mount of Knowledge, Sword of Eloquence : Poems of an Ismaili Muslim from Fatimid Cairo.
Author:
Adra, M.
ISBN:
9780857719997
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (255 pages)
Series:
Ismaili Texts and Translations
Contents:
Cover -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Kutub Kassam -- A Biographical Chronology of al-Mu'ayyad -- Diwan al-Mu'ayyad fi'l-Din da'i al-du'at: The Diwan of the chief da'i al-Mu'ayyad fi'l-Din -- First Lines of the Qasidas -- 1. Praise be to the Lord, the victorious Authority -- 2. Abundance of praise and unique thanks are due -- 3. Old age has eradicated the evidence of youth -- 4. He said: 'Ask him, you two, if his departure was -- 5. He said: 'When the load was carried for decamping -- 6. O two companions! May you greet your -- 7. May Allah confer victory upon the banner -- 8. O (the way of) exile, how appalling is your malady! -- 9. Impossible has become the separation in our love! -- 10. Greeting to those beloved to us -- 11. Is is good to rejuvenate after reaching old age -- 12. The pen has provided me with good fortune -- 13. I have been tormented in my love for a long time -- 14. Allah's religion has been invigorated by al-Zahir -- 15. O companion of the heart, near and afar! -- 16. Welcome be to those who dwell in my heart -- 17. O Eastern breeze! Pass by Persia on coming back -- 18. May my life be sacrificed for the guide of the world -- 19. A glory so exalted it became a sky for the heavens -- 20. Verily, Egypt and Syria have come to know -- 21. O Lord, You are my (only) hope! -- 22. A crescent moon appeared out of the darkness -- 23. O why is it that the sky does not move to and fro -- 24. Who will take pity on a body emaciated by passion -- 25. Who is there to take pity on an old man -- 26. O my Lord! I have made my devotions to You -- 27. O my God, it is my hope to receive salvation by -- 28. O God! If I am always complaining about -- 29. I swear by God, (the One) who has no partner -- 30. A soul whose ornaments are the engraving of its Lord's Oneness -- 31. O my two companions! May you be secure.

32. I permitted the sanctuary of my blood to be spilled for their sake -- 33. High above the stars of Ursa Major is a palace established -- 34. O descendants of Taha! May I be sacrificed for you! -- 35. O God, how weary have become of myself -- 36. I have been guided by Ma'add to the ways of my return -- 37. O companions! Let us prepare the camels for departure -- 38. I I were a contemporary of Prophert Muhammad -- 39. I am pleased with the hard bitter life -- 40. Generous are my eyes in making the tears flow -- 41. May peace be upon (the Prophet's) pure progeny -- 42. O inquisitor who questions me about myself! -- 43. O You who beholds a gnat spreading its wings -- 44. I dissociate myself from the first Hubal -- 45. O Abu'l-Hassan! O he who is like the Warner (Muhammad) -- 46. Come to the holy land, the dwelling place -- 47. O conspirator! Plot actively as much as you can! -- 48. Justice has become evident in the Imam's domain -- 49. My love for Ahmad and 'Ali suffices me -- 50. They took my heart away when they departed -- 51. God's eye has taken care of you wherever you have settled -- 52. By (the grace of) our lord, Imam Abu Tamim -- 53. Allah alone suffices me -- 54. I have mounted the stallions of hope -- 55. She saw me when grey hair was dawning upon my head -- 56. O friends! Separation has become so long for us -- 57. O community that put up a cruel idol as her arbiter! -- 58. The burdens of Time can be difficult or easy -- 59. O Time, how much enmity and prejudice is there between us! -- 60. I swear by Allah that if you were to crown me -- 61. O Thursday morning, welcome be to you -- 62. My tongue begins with Your name, O God -- Selected Bibliography.
Abstract:
A distinguished scholar, author and statesman, al-Mu'ayyad fi'l-Din al-Shirazi (1000-1078 CE) lived during one of the most turbulent periods in Islamic history. The 11th-century was characterized, among other things, by an acute struggle for supremacy between the Sunni and Shi'a braches of Islam, represented politically by the 'Abbasid and Fatimid caliphates. Al-Mu'ayyad was originally a Fatimid missionary; but his outstanding intellectual and literary skills eventually gained him important positions in the Fatimid administration. Eventually he attained the highest ranks in the religious hierarchy, and won widespead acclaim for his scholarship and sagacity. The Diwan, the work here translated, is notable for its exceptional poetic quality and covers a wide range of facinating political and religious issues, from al-Mu'ayyad's intellectual disputations to devotions in praise of the Prophet Muhammad and his family. This first complete English translation seeks to recapture some of the poetic power and flavour of one of the undoubted masterpieces of medieval Arabic literature.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Subject Term:
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: