Cover image for Third Language Acquisition in Adulthood.
Third Language Acquisition in Adulthood.
Title:
Third Language Acquisition in Adulthood.
Author:
Cabrelli Amaro, Jennifer.
ISBN:
9789027273031
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (320 pages)
Series:
Studies in Bilingualism ; v.46

Studies in Bilingualism
Contents:
Third Language Acquisition in Adulthood -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgments -- Introduction. Third language (L3) acquisition in adulthood -- References -- Part 1. Theory -- L3 morphosyntax in the generative tradition -- 1. Generative theory and acquisition: A concise overview of relevant issues -- 2. Why L3 as opposed to adult L2 acquisition? -- 3. The initial state and different proposals for L3/Ln -- 3.1 Absolute L1 transfer -- 3.2 The L2 status factor -- 3.3 The Cumulative-Enhancement Model (CEM) -- 3.4 The Typological Primacy Model -- 4. Beyond the initial state -- 5. Final thoughts and future directions -- References -- L3 phonology -- 1. Introduction -- 2. Existing research -- 2.1 Facilitation of additional language learning -- 2.2 Factors in L3 phonological transfer -- 3. Theoretical issues -- 3.1 Generative L3 morphosyntax models -- 3.2 The L3 initial stages and Optimality Theory -- 4. Methodological issues -- 4.1 Overview -- 4.2 Perception studies -- 4.3 Selection of properties -- 4.4 Proficiency measurement -- 4.5 Subject pools and language groups -- 4.6 Data analysis -- 5. Conclusion -- References -- The L2 status factor and the declarative/procedural distinction -- 1. Introduction -- 2. A short overview of important factors for transfer into L3 -- 3. The L2 status factor: Background -- 4. A model for L3 learning (Falk & Bardel 2010, 2011) -- 5. A neurolinguistic approach to L3 learning -- 6. Implications and future directions -- References -- Rethinking multilingual processing -- 1. Main characteristics of current models of multilingual processing -- 2. Characteristics of complex dynamic systems -- 3. A different perspective on processing models -- 3.1 Language processing is modular -- 3.2 Language processing is incremental, and there is no internalfeedback or feedforward.

3.3 Isolated elements can be studied without taking into account the largerlinguistic and social context of which they are a part -- 3.4 Individual monologue, rather than interaction,is the default speaking situation -- 3.5 Language processing is seen primarily as operations on invariantand abstract representations -- 3.6 Language processing can be described using a steady state model -- 3.7 Various experimental techniques will provide us with reliableand valid data on the workings of the model -- 3.8 Characteristics of DST-based models of bilingual processing -- 3.9 From group studies to individual case studies of multilinguals -- 4. Multilingualism and DST -- 5. Conclusion -- References -- Multilingual lexical operations -- 1. The general notion of cross-linguistic influence:A historical thumbnail sketch -- 2. Debates concerning cross-lexical connectivity -- 3. Cross-lexical interaction as integrated blur -- 4. Conclusion -- References -- L3/Ln acquisition -- 1. Introduction -- 2. Four theoretical proposals explaining linguistic difficulty -- 2.1 The Interpretability Hypothesis -- 2.2 The Interface Hypothesis -- 2.3 The Feature Reassembly Hypothesis -- 2.4 The Bottleneck Hypothesis -- 3. L3A data meet the L2A hypotheses -- 3.1 Chin (2008) -- 3.2 Foote (2009) -- 3.3 Montrul, Dias & Santos (2011) -- 4. Discussion and conclusions -- References -- Part 2. Empirical studies -- Further evidence in supportof the Cumulative-Enhancement Model -- 1. Introduction -- 2. Background studies and the CEM -- 3. Motivation for our study and research focus -- 4. German and Hungarian: Syntactic background -- 5. Predictions -- 5.1 L2 Study: German L1/English L2 acquisition -- 5.2 L3 Study: Hungarian L1/German L2/English L3 acquisition -- 6. Design, method, and subjects -- 7. Results -- 7.1 L2 Study: German L1/English L2 Group.

7.2 L3 Study: HungarianL1/GermanL2/EnglishL3 -- 8. Discussion -- References -- Acquisition of L3 German -- 1. Introduction -- 2. L3A research -- 3. Research on grammatical gender -- 4. Research on articles -- 5. Cross-linguistic information -- 5.1 German -- 5.2 English -- 5.3 Spanish -- 5.4 Japanese -- 6. The current study -- 6.1 Research questions (RQs) and predictions -- 6.2 Predictions according to the Cumulative-Enhancement Model (CEM) -- 6.3 Predictions according to the L2 Status Model -- 6.4 Predictions according to the Typological Primacy Model (TPM) -- 6.5 Participants -- 6.6 Methodology -- 7. Results -- 7.1 Task 1: Gender assignment task -- 7.2 Task 2: Definiteness and gender concord - articles -- 7.3 Task 3: Gender concord - adjectives -- 8. Discussion -- 8.1 Results summary -- 8.2 Results in relation to the Cumulative-Enhancement Model (CEM) -- 8.3 Results in relation to the L2 status factor -- 8.4 Results in relation to the Typological Primacy Model (TPM) -- 8.5 Further discussion -- 9. Conclusion -- References -- Appendix -- Examining the role of L2 syntacticdevelopment in L3 acquisition -- 1. Introduction -- 2. The present study -- 2.1 Linguistic properties of Tuvan, Russian and English -- 2.2 Research questions and predictions -- 3. Methods -- 3.1 Participants -- 3.2 Materials -- 4. Results -- 4.1 Division of participants -- 4.2 The Michigan Listening Comprehension Test -- 4.3 Comprehension tests in English and Russian -- 5. Discussion -- 5.1 Residual difficulty in Russian -- 5.2 Relative clauses in L3 English -- 5.3 The relationship between the L2 and the L3 -- 6. Conclusion -- References -- Variation in self-perceived proficiencyin two 'local' and two foreign languagesamong Galician students -- 1. Introduction -- 2. Literature review -- 2.1 The context: Galicia -- 2.2 Dependent variable: Self-perceived proficiency.

2.3 Independent variable 1: Monolingual or bilingual upbringing -- 2.4 Independent variable 2: Monolingual or bilingual schooling -- 2.5 Independent variable 3: Age of Onset of Acquisition (AOA) -- 2.6 Independent variable 4: Total language knowledge -- 2.7 Independent variable 5: Typological distance and affordances -- 2.8 Independent variable 5: Language attitudes -- 2.9 Independent variable 6: Type and intensity of contactwith the foreign language -- 2.10 Independent variables 7 and 8: Gender and age -- 3. Method -- 3.1 Participants -- 3.2 Research design -- 3.3 Dependent variable: Self-perceived proficiency -- 4. Hypotheses -- 5. Results -- 5.1 Hypothesis 1: Monolingual versus bilingual upbringing -- 5.2 Hypothesis 2: Monolingual versus bilingual schooling -- 5.3 Hypothesis 3: The effect of AOA -- 5.4 Hypothesis 4: The effect of knowing more languages -- 5.5 Hypothesis 5: The effect of language attitudes -- 5.6 Hypotheses 6a and 6b: The effect of knowing an extra Romanceor Germanic language -- 5.7 Hypothesis 7: The effect of contact with English and French -- 5.8 Hypothesis 8: The effect of gender and age -- 6. Discussion -- 7. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Advanced learners' word choicesin French L3 -- 1. Introduction -- 2. Background -- 2.1 CLI and vocabulary knowledge in Swedish learners' French L3 -- 2.2 Word choice and word choice transfer studies -- 3. Methodology -- 3.1 Informants -- 3.2 Tasks -- 3.3 Procedure -- 4. Research questions and hypotheses -- 5. Results -- 5.1 Le lanceur de couteaux -- 5.2 Le bac à sable -- 6. Discussion and conclusions -- References -- Appendix: Summaries of the two films -- Foreign accentedness in thirdlanguage acquisition -- 1. Theoretical background -- 1.1 Cross-linguistic influence in L3 phonological acquisition -- 1.2 Overview of research on third language phonological acquisition.

2. Experiment - foreign accent ratings -- 2.1 Research design -- 2.2 Participants -- 2.3 Language biographies -- 2.4 Rating consistency -- 3. Results of the experiment -- 3.1 Accent ratings -- 3.2 Identification of speakers' L1 -- 3.3 Raters' variables -- 3.4 Speakers' variables -- 4. Discussion -- 5. Conclusions -- References -- Index.
Abstract:
Research on the phonological acquisition of a third language (L3) is still in its infancy; therefore, the present contribution is intended to further investigate the area by focusing on the phenomenon of foreign accentedness and the widely disputed sources of cross-linguistic influence in L3 phonology. The study employs the technique of perceptual judgement of a foreign accent in a third language. It aims to determine whether trilingual speakers of typologically unrelated languages (i.e. L1 Polish, L2 French and L3 English) have a tendency toward L1- or L2-accented speech in L3 performance and whether this tendency is subject to change with respect to different L3 proficiency levels. The results, based on the raters' identification of the subjects' first language, point to the prevailing influence of the L1 Polish on the L3 English phonology irrespective of the level of L3 language proficiency, although some impact of the L2 French was also identified. Further research involving different language combinations is necessary to corroborate the directions and strength of the combined native and non-native cross-linguistic influence in the process of the acquisition of L3 phonology.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: