Cover image for Explorations across Languages and Corpora : PALC 2009.
Explorations across Languages and Corpora : PALC 2009.
Title:
Explorations across Languages and Corpora : PALC 2009.
Author:
Gozdz-Roszkowski, Stanislaw.
ISBN:
9783653045635
Physical Description:
1 online resource (629 pages)
Series:
Lodz Studies in Language ; v.24

Lodz Studies in Language
Contents:
Cover -- Table of Contents -- Stanisław Goźdź-Roszkowski: Introduction -- Part One - National Corpora -- Mark Davies: Semantically-Based, Learner-Oriented Queries with the 400+ Million Word Corpus of Contemporary American English -- František Čermák: The Case of the Czech National Corpus: its Design and History -- Rafał L. Górski: The Design of the National Corpus of Polish -- Adam Przepiórkowski and Piotr Bański: XML Text Interchange Format in the National Corpus of Polish -- Part Two - Corpus Tools, Information and Terminology Extraction -- Natalia Kotsyba, Andriy Mykulyakand and Igor V. Shevchenko: UGTag: Morphological Analyzer and Tagger for the Ukrainian Language -- Michal Křen and Martina Waclawičová: Database Framework for a Distributed Spoken Data Collection Project -- Adam Przepiórkowski and Grzegorz Murzynowski: Manual Annotation of the National Corpus of Polish with Anotatornia -- Danuta Karwańska and Adam Przepiórkowski: On the Evaluation of Two Polish Taggers -- Tomas By: Additional Comments on the Prolog Version of the Tiger Dependency Bank -- Marcin Miłkowski: Automating Rule Generation for Grammar Checkers -- Piotr Pęzik: Providing Corpus Feedback for Translators with the PELCRA Search Engine for NKJP -- Ewelina Kwiatek and Pius ten Hacken: Evaluating the Efficiency of Multiterm Extract for Extraction of English and Polish Terms -- Part Three - Corpus-based Language Studies -- Janusz Badio: What's an a "DUCK"? A Corpus Study of Salience and Attention Within Animal-Related, Denominal Verb -- Łukasz Grabowski: Application of Parallel Corpora in Typological Investigations: The Case of Using English-Russian Parallel Subcorpus of the National Russian Corpus in Typological Study of Motion Verbs -- Milena Herbal-Jezierska: Corpus-Based Morphology in the Czech Language.

Maria Perez Blanco: The Language of Evaluation in English and Spanish Editorials: a Corpus-Based Study -- Part Four - Cognitive Linguistics -- Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Paul Wilson: Culture-Based Conceptions of Emotion in Polish and English -- Part Five - A Corpus-Assisted Perspective on Discourse Analysis and Ideology -- Cinzia Bevitori: The Meanings of Responsibility in the British and American Press on Climate Change: a Corpus-Assisted Discourse Analysis Perspective -- Mikołaj Deckert: Towards an Axiological Picture of the EU - Evidence from a Polish TV News Corpus -- Katarzyna Fronczak: Keywords and the Discourse of the Northern Ireland Peace Process, 1997-2007. A Case Study in the Election Manifestoes of the Democratic Unionist Party and Sinn Féin -- Joanna Kaim-Kerth: Correspondence Analysis in Discourse Studies -- Inga Massalina: Selected Cognitive and Discoursal Aspects of the LSP of the Navy -- Part Six - Academic Discourse -- Ken Hyland: Corpora and EAP: Specificity in Disciplinary Discourses -- Silvia Cacchiani: Keywords and Key Lexical Bundles as Cues to Knowledge Construction in RAs in Economics -- Christoph Haase and Josef Schmied: Conceptualising Spatial Relationships in Academic Discourse: a Corpus-Cognitive Account of Locative-Spatial and Abstract-Spatial Prepositions -- Part Seven - Translation -- Margaret Rogers: Translation Memory and Textuality: Some Implications -- Alejandro Curado Fuentes and Martin Garay Serrano: Corpus Encoding and Integration for English-Spanish MT -- Dimitra Anastasiou: Localisation, Centre for Next Generation Localisation and Standards -- Hanne Eckhoff, Dag Haug and Marek Majer: Making the Most of the Data: Old Church Slavic and the PROIEL Corpus of Old Indo-European Bible Translations -- Cécile Frérot: Parallel Corpora for Translation Teaching and Translator Training Purposes.

Marlén Izquierdo: The Combination of Comparable and Translation Corpora and How Translators May Benefit from IT -- Marta Kajzer: Community Interpreting in a Blended Environment - Student and Teacher Assessment -- Maria Tymczyńska: New XML-encoded Swahili-Polish Dictionary: Micro- and Macrostructure -- Piotr Burmann: Insights into Selected Scientific and Technical Dictionaries Currently Available on the Polish Publishing Market -- Mirosława Podhajecka: Research in Historical Lexicography: Can Google Books Collection Complement Traditional Corpora? -- Towards the Creation of a Belarusian Grammatical Dictionary -- Part Nine - Language Teaching and Learning -- Alex Boulton: Data-Driven Learning: the Perpetual Enigma -- Carmen Dayrell Anticipatory 'It' in English Abstracts: a Corpus-Based Study of Non-Native Student and Published Writing -- Stefano Federici: Analogy-Based Generation of Questions for E-Learning Platforms -- Przemysław Krakowian: WEBCEF - The Project, Deliverables and Status Quo.
Abstract:
This volume attempts to keep track of the most recent developments in corpus-based, corpus-driven and corpus-informed studies. It signals the widening scope and perspectives on language and computers by documenting new developments and explorations in these areas encompassing an array of topics and themes, ranging from national corpora, corpus tools, information and terminology extraction through cognitive processes, discourse and ideology, academic discourse, translation, and lexicography to language teaching and learning. The contributions are drawn from a selection of papers presented at the 7th Practical Applications in Language and Computers PALC conference held at the University of Lodz in 2009.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: