Cover image for Les Périphrases Verbales.
Les Périphrases Verbales.
Title:
Les Périphrases Verbales.
Author:
Bat-Zeev Shyldkrot, Hava.
ISBN:
9789027293695
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (530 pages)
Contents:
LES PÉRIPHRASES VERBALES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- TABLE DES MATIÈRES -- REMERCIEMENTS -- PRÉSENTATION : LES PÉRIPHRASES VERBALES -- I. PÉRIPHRASES TEMPORELLES ET ASPECTUELLES -- LES PÉRIPHRASES VERBALES DANS QUELQUES LANGUES EUROPÉENNES -- 0. Introduction -- 1. Caractéristiques des périphrases verbales -- 2. Typologie des « opérateurs de prédication » -- 3. Le système périphrastique de l'aspect en allemand -- Références -- Notes -- L'EXPRESSION DES TAM ET LA PLACE DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS TROIS LANGUES -- 0. Introduction -- 1. Typologie des moyens d'expression des TAM -- 2. La place des périphrases verbales dans les trois langues -- 3. Conclusion -- Références -- Notes -- PÉRIPHRASES ASPECTUELLES ET TEMPS GRAMMATICAL DANS LES LANGUES ROMANES -- 1. Deux types de périphrases « aspectuelles » -- 2. Périphrases aspectuelles et temps grammatical -- 3. Périphrases aspectuelles et syncrétismes -- 4. Conclusion -- Références -- Notes -- PEUT-ON IDENTIFIER ET CARACTÉRISER LES FORMES LEXICALES DE L'ASPECT EN FRANÇAIS ? -- 0. Introduction -- 1. Délimitation d'une classe d'auxiliaires aspectuels verbaux -- 2. Commentaire sur la liste des Verbes Nnc (donnée ci-dessus) -- 3. Conclusion -- Références -- Annexe I -- Notes -- LES PÉRIPHRASES ASPECTUELLES « PROGRESSIVES » EN FRANÇAIS ET EN NEERLANDAIS -- 0. Introduction -- 1. L'aspect progressif en français : être en train de INF -- 2. L'aspect progressif en néerlandais : aan het INF zijn et zitten / staan / liggen te INF -- 3. Conclusions : étude comparative des marqueurs du progressif en français et en néerlandais -- Références -- Notes -- LES DEUX PÉRIPHRASES NOMINALES UN N EN TRAIN / UN N EN COURS : ESSAI DE CARACTÉRISATION SÉMANTIQUE -- 1. La position du problème -- 2. Les constructions un SN (en train / en cours) : contraintes -- 3. Le cas des SN objectaux -- Références -- Notes.

LA PÉRIPHRASE ÊTRE EN TRAIN DE, PERSPECTIVE INTERLINGUALE (ANGLAIS-FRANÇAIS) -- 0. Introduction -- 1. Eléments constitutifs -- 2. « Etre en train de » et sémantique référentielle -- 3. Quelques points de vue sur « être en train de » -- 4. Les marqueurs « être en train de » et « be + -ing » -- 5. Effets de sens -- 6. Spatio-temporalité et réinvestissement modal -- 7. Quelques exemples à partir du français -- 8. Conclusion -- Références -- Notes -- II. AUXILIAIRES, COPULES ET SUPPORTS -- LES COPULES RESSEMBLENT-ELLES AUX AUXILIAIRES ? -- 0. Introduction -- 1. Données empiriques -- 2. Discussion -- Références -- Notes -- LES PÉRIPHRASES DÜEN + VERBE À L'INFINITIF EN ALSACIEN -- 0. Introduction -- 1. L'alternance morphologique Verbe simple / Düen + Verbe à l'infinitif -- 2. Un intermède : Düen + infinitif en alsacien et Do + infinitif en anglais -- 3. Düen marqueur d'occurrence processuelle -- 4. Un dernier exemple... pour conclure -- Références -- Notes -- LE PARADIGME DES SUPPORTS DE POINT DE VUE EN FRANÇAIS ET EN ARABE -- 0. Introduction -- 1. Passif, diathèse et classement lexical -- 2. Le prédicat nominal classifieur effacé et sa matrice -- 3. Les infinitifs régis par voir -- 4. La transformation de montée du sujet dépend de la distribution lexicale -- 5. Élargissement et généralisation : la comparaison avec l'arabe à travers les matrices -- 6. Conclusion -- Références -- Notes -- III. LES PÉRIPHRASES FACTITIVES -- SUR L'ANALYSE UNIE DE LA CONSTRUCTION « SE FAIRE + INFINITIF » EN FRANÇAIS -- 1. Remarques préliminaires -- 2. Factitif et causatif : la sémantique de « faire + inf. » -- 3. Sémantique de « se faire + inf. » -- 4. Remarques finales -- Abréviations -- Références -- Notes -- LES PÉRIPHRASES VERBALES D'IMMIXTION -- 0. Introduction -- 1. Définition et matériau analysé -- 2. Complémentation et rôles actanciels.

3. Complémentation en par, complémentation en à et complémentation en de -- 4. Conclusion -- Références -- Notes -- COMMENT DEFINIR LA PÉRIPHRASE « SE LAISSER + INFINITIF » ? -- 0. Introduction -- 1. L'interprétation passive de ces périphrases -- 2. La forme se laisser + infinitif -- 3. Conclusion -- Références -- Notes -- IV. LES PÉRIPHRASES VENIR ET ALLER + INFINITIF / PARTICIPE -- VENIR EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN -- 1. Préambule -- 2. Caractérisation formelle contrastée de venir de inf. et de venir à inf. -- 3. Dimensions logique et énonciative du contraste entre venir de inf. et venir à inf. -- 4. Venir : trajectoire et déicticité -- 5. Venir de inf. : essai de caractérisation sémantique -- 6. Venir à inf. : esquisse de caractérisation sémantique -- 7. Bilan provisoire -- Références -- Notes -- L'EXPRESSION DU PASSÉ RÉCENT EN FRANÇAIS -- 1. Statut catégoriel de la périphrase venir de + inf. -- 2. Auxiliarité et grammaticalisation -- 3. Auxiliarité du verbe venir -- 4. La périphrase venir de + inf. en français contemporain -- 5. Conclusion -- Références -- Notes -- VENIR EST-IL UN VERBE PÉRIPHRASTIQUE ? ÉTUDE SÉMANTICO-COGNITIVE -- 1. Introduction -- 2. Etablissement du signifié de base de venir -- 3. Les emplois « spatiaux » de venir -- 4. Les emplois « temporels » de venir -- 5. Les emplois « notionnels » de venir -- 6. Le schéma conceptuel de venir -- 7. Conclusion -- Références -- Notes -- VENIR / VENIRE + PARTICIPE PRÉSENT EN DIACHRONIE -- 1. Les enjeux -- 2. Venir + gérondif en ancien français : moments de cristallisation -- 3. Les avatars de venire + gérondif en italien -- 4. « Venir(e) » + participe/gerundio dans une perspective panchronique : progression, régressions et déviations - quelques leçons à tirer -- Références -- Notes -- SUR LES EMPLOIS DE LA PÉRIPHRASE ALLER + INFINITIF -- 0. Introduction.

1. Vers un classement des emplois grammaticalisés d'ALLER -- 2. Définitions -- 3. Sens fondamental et effets de sens d'ALLER -- 4. En guise de conclusion -- Références -- Notes -- UN NOUVEL AUXILIAIRE : ALLER JUSQU'A -- 1. La caractérisation proposée par J. Damourette et E. Pichon -- 2. L'hypothèse que aller jusqu'à + infinitif est un auxiliaire -- 3. L'identité sémantique de aller jusqu'à -- 4. Conclusion -- Références -- Notes -- V. LES PÉRIPHRASES INCHOATIVES -- COMMENCER À + INFINITIF -- 1. Introduction -- 2. « Commencer à + infinitif » et la métonymie intégrée -- 3. « Commencer à + infinitif » et la piste métaphorique -- 4. Conclusions -- Références -- Appendice : Le lexique de la MSN, version française -- Notes -- L'INTÉGRATION DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS LES « CHAMPS SÉMANTIQUES MULTILINGUES UNIFIÉS » -- 1. Les champs sémantiques multilingues unifiés -- 2. Intégration des périphrases verbales dans les CSMU : exemple à partir de se mettre à en français -- 3. Conclusion -- Références -- Dictionnaires et corpus -- Notes -- DES EMPLOIS SPATIAUX DE PARTIR À SES EMPLOIS PÉRIPHRASTIQUES (PARTIR À + INFINITIF) -- 0. Introduction -- 1. Remarques préalables -- 2. Recherche de quelques propriétés pouvant constituer l'identité sémantique du verbe partir -- 3. Conclusion -- Références -- Références lexicographiques -- Annexe -- Notes -- VI. LES PÉRIPHRASES DE MODALITÉ -- CESSER AU PAYS DE L'ELLIPSE -- 0. Introduction -- 1. Questions d'aspect -- 2. L'ethos -- 3. Ellipse -- 4. Conclusion -- Références -- Notes -- LES DEUX LECTURES DE FAILLIR + INF. ET LES VERBES PRÉSUPPOSANT L'EXISTENCE D'UN ÉVÉNEMENT -- 1. Lecture partielle et lecture zéro de faillir -- 2. Concurrence avec presque -- 3. Lecture partielle obligatoire -- 4. Verbes e-présuppositionnels et verbes anaphoriques -- 5. Conclusions -- Références -- Notes -- VII. L'HÉRITAGE DE GUSTAVE GUILLAUME.

PÉRIPHRASES VERBALES ET GENÈSE DE LA PRÉDICATION EN LANGUE ANGLAISE -- 0. Introduction -- 1. La périphrase verbale entre la langue et le discours -- 2. Do et la « forme simple » -- 3. Typologie cognitive des périphrases verbales de l'anglais -- 4. La modalisation primaire -- 5. La modalisation secondaire -- 6. Conclusion -- Références -- Notes -- LA LOCUTION VERBO-NOMINALE DANS LES ÉCRITS DE GUSTAVE GUILLAUME PUBLIÉS ENTRE 1919 ET 1960 -- 0. Introduction -- 1. Un nécessaire départ au verbe -- 2. De la périphrase strictement verbale à la locution verbo-nominale -- 3. Conclusion -- Références -- Notes -- Index -- The series Lingvisticæ Investigationes Supplementa.
Abstract:
This comprehensive volume contains twenty-six out of thirty three papers that were presented at the International Conference on "Les Périphrases Verbales". The conference took place at the University of Caen-Basse-Normandie from June 25th to June 28th 2003, and was co-organized by the Crisco umr cnrs research group and the French Department at Tel Aviv University, Israel. The contributors to this volume aim to present a broad spectrum of theoretical approaches to the analysis of constructions entitled "périphrases verbales". Their work revolves around three central themes: the definition of these constructions and the distinction between certain verbal expressions and true periphrastic expressions; a particular meaning or function of these expressions; and specific nominal constructions considered as periphrastic expressions. The volume is divided into seven sections, each throwing light on a particular aspect of periphrastic expression from various perspectives. The issues discussed are: temporal and aspectual periphrases; auxiliaries, copula, and support verbs; causative periphrases; venire and aller + infinitive / participle; inchoative periphrases; modal periphrases; and the heritage of Gustave Guillaume.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: