Cover image for William Bathe, S.J., 1564–1614 : A pioneer in linguistics. (English translation from the Irish edition, Dublin, 1981).
William Bathe, S.J., 1564–1614 : A pioneer in linguistics. (English translation from the Irish edition, Dublin, 1981).
Title:
William Bathe, S.J., 1564–1614 : A pioneer in linguistics. (English translation from the Irish edition, Dublin, 1981).
Author:
Ó Mathúna, Seán P.
ISBN:
9789027279200
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (250 pages)
Series:
Studies in the History of the Language Sciences
Contents:
WILLIAM BATHE, S.J., 1564-1614 A PIONEER IN LINGUISTICS -- Editorial page -- Title page -- Copyright page -- Table of contents -- Acknowledgements -- PREFACE -- CHAPTER 1. WILLIAM BATHE'S ANCESTRAL BACKGROUND -- The Bathe Family -- A closely knit community -- Burnells of Balgriffen : Link with Hugh O'Neill -- Prestons of Gormanston -- Kildare Background -- James Bathe, Chief Baron of the Exchequer -- Commissions -- Land Acquisition -- John Bathe, Chancellor of the Exchequer -- Expanded estates -- Religious affiliation: 'weary of the heresy' -- Religious provisions: James Bathe -- Personal references -- John Bathe, Chancellor -- William Bathe's brothers -- REFERENCES -- CHAPTER 2. WILLIAM BATHE 1564-1614: COURTIER, DIPLOMAT AND JESUIT -- A varied curriculum -- A student in Oxford -- Return to Ireland: emissary on behalf of Perrot -- At the court of Elizabeth -- Mnemonics: the 'art of memory' controversy -- Law and land -- Final days in Ireland: Sir William Warren -- Theology in Louvain -- Entered the Jesuit order -- St-Omer (Flanders) and Padua -- Bellum sanctum -- With Mansoni in Spain -- William Bathe's letters on military activities in Ireland -- William Bathe and the Irish Language -- Archbishopric of Dublin -- A second period in Valladolid (1605) -- St. Patrick's College, Salamanca -- Controversy concerning the government of the college -- Salmanticae praefuit suae gentis Seminario ad formationem spiritus -- Pastoral Care -- Reluctance to go to Rome -- REFERENCES -- CHAPTER 3. A BILINGUAL SYSTEM:THE DIFFERENT EDITIONS OF IANUA LINGUARUM -- Salamanca edition (1611) -- Twenty years in preparation -- The main text -- Appendix de ambiguis -- Widespread influence -- The Portuguese edition of Amaro de Roboredo -- Ianua Linguarum in England -- The Welde editions -- A Messe of Tongues -- Missing editions -- Continental editions: Johann Rhenius.

Isaac Habrecht: Ianua Linguarum Quadrilinguis (1624) and Ianua Linguarum Silinguis (1629). -- Caspar Schoppe -- Mercurius Bilinguis and Mercurius Quadrilinguis -- Mercurius Bilinguis and II perfetto dittionario -- Organisation of courses -- Conclusion -- REFERENCES -- CHAPTER 4. IANUA LINGUARUM: ENGLISH TRANSLATION OF PREFACE TO 1611 EDITION -- Introduction -- Sub-chapter 1. The order to be observed in this treatise: the main categories which comprise the knowledge of a language -- Sub-chapter 2. The three methods for learning languages, namely the regular, irregular and middle methods: how these compare -- Sub-chapter 3. The middle method for learning languages as applied to the first of the four categories mentioned above -- Sub-chapter 4. The compilation of a word list in which the terms are identified by appropriate reference numbers -- Sub-chapter 5. The sentences and the continuous speech at the end -- Sub-chapter 6. Concordance -- Sub-chapter 7. Phrases and style -- Sub-chapter 8. The translation of the sentences into other modern languages -- Sub-chapter 9. Publication -- Sub-chapter 10. Application and circumstances -- REFERENCES -- CHAPTER 5. IANUA LINGUARUM: THE HISTORICAL AND EDUCATIONAL SETTING -- Historical background -- Classical influence -- The legacy of Rome -- Renaissance theories and language teaching -- Court schools -- Sixteenth century tracts from northern Europe: Desiderius Erasmus -- J.L. Vives: De tradendis disciplinis -- The Jesuit contribution -- Memoriter -- Latin as a medium of instruction and communication -- The teaching of grammar -- Praelectio: an intensive reading method -- William Bathe's prooemium -- A bilingual system -- An Irish influence -- Selection, limitation and vocabulary analysis -- Embargo on repetition -- The basic word list -- Collaborators -- Comenian effect -- Conclusion -- REFERENCES.

CHAPTER 6. MUSICAL AND THEOLOGICAL WRITINGS -- Music and Song -- Ars cantaridi -- An assurance of significant progress -- Religious Works -- Pedro Manrique -- Different editions -- Book's significance -- Conclusion -- REFERENCES -- APPENDICES -- APPENDIX 1. -- APPENDIX 2. -- APPENDIX 3. -- LIST OF MANUSCRIPTS -- BIBLIOGRAPHY -- INDEX -- GENEALOGICAL TREES.
Abstract:
William Bathe, S.J. (1564-1614) was a pioneer in linguistics. The present book deals with Bathe's family background, his life and service as a courtier, diplomat and, finally, Jesuit educator, and, in particular, his contribution to the study of language and his most important publication, Ianua Linguarum (1611).
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: