Cover image for Translation and Localization Project Management : The art of the possible.
Translation and Localization Project Management : The art of the possible.
Title:
Translation and Localization Project Management : The art of the possible.
Author:
Dunne, Keiran J.
ISBN:
9789027283245
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (430 pages)
Contents:
Translation and Localization Project Management -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Mapping terra incognita: Project management in the discipline of translation studies -- Translation studies: Then and now -- Why project management? -- Bridging the gap between "pure" and applied translation studies -- References -- Part I. Project management in the context of translation and localization business -- Strategic views on localization project management -- Introduction -- Localization strategy and organizational structure -- The product development process and participants -- The critical importance of requirements -- Requirements engineering -- Product portfolio management and localization -- The six drivers of portfolio management -- Conclusions -- References -- Selecting enterprise project management software -- Introduction -- Project management in the translation industry -- Feeling the pain of immaturity -- Laying the groundwork for a decision -- Identifying the generic requirements of a project management system -- Making a decision -- Conclusion -- References -- Part II. Project management knowledge areas -- Applying PMI methodology to translation and localization projects -- Introduction -- Processes -- Conclusion -- References -- Requirements collection: The foundation of scope definition and scope management in localization projects -- Introduction -- Scope management process: Collect requirements -- Scope management process: Define scope -- Scope management process: Create Work Breakdown Structure (WBS) -- Scope management process: Verify scope -- Scope management process: Control scope -- Conclusion -- References -- Managing the fourth dimension: Time and schedule in translation and localization projects -- Introduction -- Schedule as a model of project execution -- Project time management.

Defining activities -- Sequencing activities -- Estimating activity resources -- Estimating activity durations -- Developing the schedule -- Controlling the schedule -- Conclusion -- References -- From vicious to virtuous cycle: Customer-focused translation quality management -- Introduction: Quality is in the eye of the beholder -- The process-based approach to project management -- The process-based approach to quality management -- Critical characteristics of process-based, customer-focused quality management -- The relationship between requirements and project management methodology -- The typical translation and localization project model -- Client review reveals and magnifies quality management problems -- From vicious to virtuous cycle -- A process model for the quantitative management of customer-focused translation quality -- Agile approaches are well suited to translation and localization projects -- Conclusion -- References -- Effective communication in translation and localization project management -- The role of communication in project management -- Communication model -- Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) -- Perceptions of time: The role of personality -- Conflict resolution -- Problem solving -- Managing international teams -- Language -- Low-context cultures, high-context cultures and face-saving -- Perceptions of time: The role of culture -- Dimensions of culture -- Communication plan -- Conclusion -- References -- Risk management in localization -- Why manage risks? -- What is a project? And what is risk? -- Risk profile of software localization projects -- The PMI risk management framework -- Risk identification -- Risk prioritization -- Risk response planning -- From theory to practice: Responses to common localization risks -- Risk monitoring -- Successful risk management -- References -- Appendix.

Part III. Managing human and organizational factors -- Rethinking the role of the localization project manager -- Introduction: Globalization, internationalization, localization and organizational maturity -- Localization growth pains: Challenges and opportunities -- Locale -- Localization -- Internationalization -- Globalization -- From theory to practice -- Fostering localization success -- Contributing to internationalization efforts -- Contributing to globalization strategy -- Implications -- References -- Project as a learning environment: Scaffolding team learning -- Introduction: Survival, projects and learning -- The role of learning in translation projects -- Managing learning as a process within the project environment -- Scaffolding project team learning -- Creating scaffolds to facilitate the learning process in translation projects -- Conclusion -- References -- Global virtual teams -- Introduction -- Challenges posed by global virtual teams -- The impact of global virtual teams on localization project management -- Global virtual teams and cultural differences -- Technology -- Technological constraints -- Conclusion -- References -- Relationship management: A strategy for fostering localization success -- The paradox of localization project management: Project success depends largely on activities that precede localization -- Identifying dependencies and raising stakeholder awareness through relationship management -- Outsourcing extends the scope of localization dependencies and relationships -- Environmental factors and their impact on localization project management -- Organizational structure and its impact on localization project management -- Paths to success: Building relationships across departments -- Outsourcing magnifies the importance of relationship management.

The role of the localization project manager in the vendor organization -- Paths to productive relationships -- Tools for relationship management -- Measuring success: Reporting -- Conclusion -- References -- Part IV. Translation and localization project management in action -- Managing the challenges of game localization -- Introduction -- Game localization projects -- Organization of the localization function in a game publishing corporation -- Development and localization -- Communications management -- Scope management -- Risk management -- Change management -- Critical facets of development in successful game localization -- Conclusion -- References -- Project management for crowdsourced translation -- Introduction to crowdsourcing in translation -- Case: Facebook applies social networking to translation -- Case: End-user passion guides Microsoft community -- Case: Community experience facilitates Plaxo's translation -- Case: Sun develops a virtual translation community -- Crowdsourcing requires effective project management -- Crowdsourcing inside the firewall: The corporate model -- References -- Additional resources -- Associations -- Online resources -- Suggestions for further reading -- Contributors -- Author index -- Subject index.
Abstract:
The community or "crowdsourcing" project model presents opportunities for organizations to translate content that might otherwise not be financially feasible to offer in other languages. In this chapter, the authors find that relying on the voluntary labor of the community raises a variety of traditional and new project management issues. They describe the challenges faced and solutions chosen by four commercial pioneers of community translation: Facebook, Microsoft, Plaxo and Sun Microsystems. Each of these companies recognized the existence of a community willing to volunteer time and expertise in return for some benefit other than direct compensation. Then, the companies actively invested in developing the community, refining processes, incorporating technology, and managing the work..
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: