Cover image for Linguistic Atlas of French Polynesia / Atlas linguistique de la Polynésie française.
Linguistic Atlas of French Polynesia / Atlas linguistique de la Polynésie française.
Title:
Linguistic Atlas of French Polynesia / Atlas linguistique de la Polynésie française.
Author:
Charpentier, Jean-Michel.
ISBN:
9783110260359
Personal Author:
Physical Description:
1 online resource (2557 pages)
Contents:
Sommaire - Table of Contents -- Hommage à Jean-Michel Charpentier -- Bibliographie de Jean-Michel Charpentier -- Remerciements -- Acknowledgments -- L'Atlas Linguistique de la Polynésie française -- Pourquoi cet ouvrage ? -- L'Atlas linguistique de la Polynésie française -- La mise en place du projet -- Pourquoi un atlas linguistique ? -- La Polynésie française : combien de langues ? -- Les atlas linguistiques : historique et principes -- Les principales étapes dans l'élaboration de l'atlas -- Élaboration du questionnaire d'enquête -- Le choix des points d'enquête -- Les Marquises -- Les Tuamotu -- Les Gambier -- Les Australes -- Les Îles Sous-le-Vent -- L'enquête de terrain -- Locuteurs natifs et chercheur : deux rôles complémentaires -- Quand les dialectes périclitent -- Le problème de la langue de contact -- Revue critique des ouvrages déjà publiés -- Liste des principaux ouvrages de référence -- Ressources lexicales sur le tahitien -- Ressources lexicales sur les îles Marquises -- Dordillon (1904) -- Le Cléac'h (1997) -- Ressources lexicales sur les îles Tuamotu -- Stimson & Marshall (1964) -- Autres archipels -- Stokes (1955) -- Hatanaka & Shibata (1982) -- Rensch (1991) -- Ouvrages de référence pour la faune et la flore -- Les coquillages -- Les oiseaux -- Les poissons -- Les végétaux -- Phonologie et transcription -- Conventions de transcription -- Les voyelles -- La nasale vélaire -- La glottale -- Les correspondances régulières entre dialectes -- Quelques cas d'interférences entre dialectes -- Organisation et lecture de l'Atlas linguistique -- La taxonomie sémantique -- Les cartes -- Comment les cartes ont été produites -- Comment lire les cartes -- Les notes -- Histoire sociolinguistique de la Polynésie française -- Les mécanismes historiques de la tahitianisation -- La tahitianisation par la religion.

La tahitianisation par l'économie -- La tahitianisation par le système éducatif -- La tahitianisation scolaire indirecte -- Les ambiguïtés de la loi Deixonne -- Histoire politique récente : Centralisation linguistique et prises de conscience -- Tendances et pesanteurs de la situation sociolinguistique -- La francisation à marche forcée -- Le plurilinguisme en Polynésie française: Histoire et avenir -- Les Marquises -- Les Tuamotu -- Les atolls de Napuka-Tepoto -- Les atolls de Fangatau-Fakahina -- L'atoll de Tatakoto -- Les atolls de Pukarua et Reao -- Le dialecte de Anaa et la zone 'marangai' -- Le nord-ouest et le centre des Tuamotu -- Les Tuamotu : Synthèse -- Les Australes -- Rurutu et Rimatara -- Rapa -- Les Gambier -- Conclusion -- The Linguistic Atlas of French Polynesia -- Motivations for this atlas -- The Linguistic Atlas of French Polynesia -- Setting up the project -- Why write a linguistic atlas? -- French Polynesia: how many languages? -- Linguistic atlases: history and principles -- Principal steps in the elaboration of this atlas -- Preparation of the survey questionnaire -- Choice of survey locations -- The Marquesas Islands -- The Tuamotu Islands -- The Gambier Islands -- The Austral Islands -- The Leeward Islands -- The field surveys -- Native speakers and researcher: two complementary roles -- Dialects on the decline -- Choosing the right contact language -- Critical review of existing publications -- List of major references -- Lexical resources for Tahitian -- Lexical resources for the Marquesas Islands -- Dordillon (1904) -- Le Cléac'h (1997) -- Lexical resources for the Tuamotu Islands -- Stimson & Marshall (1964) -- Other archipelagos -- Stokes (1955) -- Hatanaka & Shibata (1982) -- Rensch (1991) -- Reference books for fauna and flora -- Shells and molluscs -- Birds -- Fish -- Plants -- Phonologies and transcription.

Transcription conventions -- Vowels -- The velar nasal -- The glottal stop -- Regular correspondences between dialects -- Cases of interference between dialects -- Organization and use of the Linguistic Atlas -- The semantic taxonomy -- The maps -- How the maps were produced -- How the maps should be read -- Footnotes -- Sociolinguistic history of French Polynesia -- Tahitianization through economy -- Tahitianization through the education system -- Indirect tahitianization through formal education -- The ambiguities of the Deixonne Act -- Recent political history: Linguistic centralization and awareness -- Persisting sociolinguistic trends -- Enforced francization -- Multilingualism in French Polynesia: Past and future -- The Marquesas -- The Tuamotus -- The Napuka-Tepoto atolls -- The Fangatau-Fakahina atolls -- The Tatakoto atoll -- The Pukarua and Reao atolls -- The Anaa dialect and the 'marangai' zone -- Northwest and central Tuamotus -- The Tuamotus: Summary -- The Austral Islands -- Rurutu and Rimatara -- Rapa -- The Gambier Islands -- Conclusion -- Taxonomie sémantique -- Semantic taxonomy -- Index des cartes - Map index -- Les cartes - The maps -- 1: Le corps humain - The human body -- 1.1 - 1 -- 1.1 - 2 -- 1.1.1 - 1 -- 1.1.1 - 2 -- 1.1.1 - 3 -- 1.1.1 - 4 -- 1.1.2 - 1 -- 1.1.2 - 2 -- 1.1.2 - 3 -- 1.1.2 - 4 -- 1.1.2 - 5 -- 1.1.2 - 6 -- 1.1.2 - 7 -- 1.1.2 - 8 -- 1.1.3 - 1 -- 1.1.3 - 2 -- 1.1.4 - 1 -- 1.1.4 - 2 -- 1.2 - 1 -- 1.2 - 2 -- 1.2 - 3 -- 1.2 - 4 -- 1.2 - 5 -- 1.2 - 6 -- 1.2 - 7 -- 1.2 - 8 -- 1.2 - 9 -- 1.2 - 10 -- 1.3.1 - 1 -- 1.3.1 - 2 -- 1.3.1 - 3 -- 1.3.1 - 4 -- 1.3.2 - 1 -- 1.3.2 - 2 -- 1.3.2 - 3 -- 1.3.2 - 4 -- 1.3.2 - 5 -- 1.3.2 - 6 -- 1.3.2 - 7 -- 1.3.2 - 8 -- 1.3.2 - 9 -- 1.3.3 - 1 -- 1.3.3 - 2 -- 1.3.3 - 3 -- 1.3.3 - 4 -- 1.3.3 - 5 -- 1.3.4 - 1 -- 1.3.4 - 2 -- 1.3.4 - 3 -- 1.3.4 - 4 -- 1.3.4 - 5 -- 1.3.4 - 6 -- 1.3.4 - 7.

1.3.4 - 8 -- 1.3.5 - 1 -- 1.3.5 - 2 -- 1.3.5 - 3 -- 1.3.5 - 4 -- 1.3.6 - 1 -- 1.3.6 - 2 -- 1.3.6 - 3 -- 1.3.7 - 1 -- 1.3.7 - 2 -- 1.3.7 - 3 -- 1.3.7 - 4 -- 1.3.7 - 5 -- 1.3.7 - 6 -- 1.3.8 - 1 -- 1.3.8 - 2 -- 1.3.8 - 3 -- 1.3.8 - 4 -- 1.3.8 - 5 -- 1.3.8 - 6 -- 1.3.8 - 7 -- 1.3.8 - 8 -- 1.3.8 - 9 -- 1.3.9 - 1 -- 1.3.9 - 2 -- 1.3.9 - 3 -- 1.3.9 - 4 -- 1.4.1.1 - 1 -- 1.4.1.1 - 2 -- 1.4.1.1 - 3 -- 1.4.1.1 - 4 -- 1.4.1.1 - 5 -- 1.4.1.1 - 6 -- 1.4.1.1 - 7 -- 1.4.1.1 - 8 -- 1.4.1.2 - 1 -- 1.4.1.2 - 2 -- 1.4.1.2 - 3 -- 1.4.1.2 - 4 -- 1.4.1.2 - 5 -- 1.4.1.2 - 6 -- 1.4.1.2 - 7 -- 1.4.1.3 - 1 -- 1.4.1.3 - 2 -- 1.4.1.3 - 3 -- 1.4.1.3 - 4 -- 1.4.1.3 - 5 -- 1.4.1.3 - 6 -- 1.4.1.3 - 7 -- 1.4.1.3 - 8 -- 1.4.2 - 1 -- 1.4.2 - 2 -- 1.4.2 - 3 -- 1.4.2 - 4 -- 1.4.2 - 5 -- 1.4.2 - 6 -- 1.4.2 - 7 -- 1.4.2 - 8 -- 1.4.2 - 9 -- 1.5.1 - 1 -- 1.5.1 - 2 -- 1.5.1 - 3 -- 1.5.1 - 4 -- 1.5.1 - 5 -- 1.5.1 - 6 -- 1.5.1 - 7 -- 1.5.1 - 8 -- 1.5.1 - 9 -- 1.5.1 - 10 -- 1.5.2 - 1 -- 1.5.2 - 2 -- 1.5.2 - 3 -- 1.5.2 - 4 -- 1.5.2 - 5 -- 1.5.2 - 6 -- 1.5.2 - 7 -- 1.5.2 - 8 -- 2: Fonctions naturelles - Natural functions -- 2.1.1 - 1 -- 2.1.1 - 2 -- 2.1.1 - 3 -- 2.1.1 - 4 -- 2.1.1 - 5 -- 2.1.1 - 6 -- 2.1.1 - 7 -- 2.1.2 - 1 -- 2.1.2 - 2 -- 2.1.2 - 3 -- 2.1.2 - 4 -- 2.1.2 - 5 -- 2.1.2 - 6 -- 2.1.2 - 7 -- 2.1.2 - 8 -- 2.1.2 - 9 -- 2.1.2 - 10 -- 2.1.2 - 11 -- 2.1.2 - 12 -- 2.1.3 - 1 -- 2.1.3 - 2 -- 2.1.3 - 3 -- 2.1.3 - 4 -- 2.1.3 - 5 -- 2.1.3 - 6 -- 2.1.3 - 7 -- 2.1.3 - 8 -- 2.1.4 - 1 -- 2.1.4 - 2 -- 2.1.4 - 3 -- 2.1.4 - 4 -- 2.1.4 - 5 -- 2.1.4 - 6 -- 2.1.4 - 7 -- 2.1.4 - 8 -- 2.1.4 - 9 -- 2.1.4 - 10 -- 2.1.4 - 11 -- 2.2 - 1 -- 2.2 - 2 -- 2.2 - 3 -- 2.2 - 4 -- 2.2 - 5 -- 2.2 - 6 -- 2.2 - 7 -- 2.2 - 8 -- 2.2 - 9 -- 2.3.1 - 1 -- 2.3.1 - 2 -- 2.3.1 - 3 -- 2.3.1 - 4 -- 2.3.1 - 5 -- 2.3.1 - 6 -- 2.3.1 - 7 -- 2.3.2 - 1 -- 2.3.2 - 2 -- 2.3.2 - 3 -- 2.3.2 - 4 -- 2.3.2 - 5 -- 2.3.2 - 6 -- 2.4.1.1 - 1.

2.4.1.1 - 2 -- 2.4.1.1 - 3 -- 2.4.1.1 - 4 -- 2.4.1.1 - 5 -- 2.4.1.1 - 6 -- 2.4.1.1 - 7 -- 2.4.1.1 - 8 -- 2.4.1.1 - 9 -- 2.4.1.2 - 1 -- 2.4.1.2 - 2 -- 2.4.1.2 - 3 -- 2.4.1.2 - 4 -- 2.4.1.2 - 5 -- 2.4.1.2 - 6 -- 2.4.1.2 - 7 -- 2.4.1.2 - 8 -- 2.4.1.2 - 9 -- 2.4.1.2 - 10 -- 2.4.1.2 - 11 -- 2.4.1.3 - 1 -- 2.4.1.3 - 2 -- 2.4.1.3 - 3 -- 2.4.1.3 - 4 -- 2.4.1.3 - 5 -- 2.4.1.3 - 6 -- 2.4.1.3 - 7 -- 2.4.1.3 - 8 -- 2.4.1.3 - 9 -- 2.4.2.1 - 1 -- 2.4.2.1 - 2 -- 2.4.2.1 - 3 -- 2.4.2.1 - 4 -- 2.4.2.1 - 5 -- 2.4.2.1 - 6 -- 2.4.2.2 - 1 -- 2.4.2.2 - 2 -- 2.4.2.2 - 3 -- 2.4.2.2 - 4 -- 2.4.2.2 - 5 -- 2.4.2.2 - 6 -- 2.4.2.2 - 7 -- 2.4.2.2 - 8 -- 2.4.2.3 - 1 -- 2.4.2.3 - 2 -- 2.4.2.3 - 3 -- 2.4.2.3 - 4 -- 2.4.2.3 - 5 -- 2.4.2.3 - 6 -- 2.4.2.3 - 7 -- 2.4.2.3 - 8 -- 2.4.2.3 - 9 -- 2.4.2.3 - 10 -- 2.4.2.3 - 11 -- 2.4.2.4 - 1 -- 2.4.2.4 - 2 -- 2.4.2.4 - 3 -- 2.4.2.4 - 4 -- 2.4.2.4 - 5 -- 2.4.2.4 - 6 -- 2.4.2.4 - 7 -- 2.4.2.4 - 8 -- 2.4.2.4 - 9 -- 3: Vie, santé, maladies - Life, health, illness -- 3.1 - 1 -- 3.1 - 2 -- 3.1 - 3 -- 3.1 - 4 -- 3.1 - 5 -- 3.1 - 6 -- 3.1 - 7 -- 3.1 - 8 -- 3.1 - 9 -- 3.1 - 10 -- 3.1 - 11 -- 3.1 - 12 -- 3.1 - 13 -- 3.1 - 14 -- 3.2.1 - 1 -- 3.2.1 - 2 -- 3.2.1 - 3 -- 3.2.1 - 4 -- 3.2.1 - 5 -- 3.2.1 - 6 -- 3.2.1 - 7 -- 3.2.1 - 8 -- 3.2.2 - 1 -- 3.2.2 - 2 -- 3.2.2 - 3 -- 3.2.2 - 4 -- 3.2.2 - 5 -- 3.2.2 - 6 -- 3.2.2 - 7 -- 3.2.3 - 1 -- 3.2.3 - 2 -- 3.2.3 - 3 -- 3.2.3 - 4 -- 3.2.3 - 5 -- 3.2.3 - 6 -- 3.2.3 - 7 -- 3.3 - 1 -- 3.3 - 2 -- 3.3 - 3 -- 3.3 - 4 -- 3.4 - 1 -- 3.4 - 2 -- 3.4 - 3 -- 3.4 - 4 -- 3.4 - 5 -- 3.4 - 6 -- 3.4 - 7 -- 3.4 - 8 -- 3.4 - 9 -- 3.4 - 10 -- 3.4 - 11 -- 3.4 - 12 -- 3.4 - 13 -- 3.4 - 14 -- 3.5 - 1 -- 3.5 - 2 -- 3.5 - 3 -- 3.5 - 4 -- 3.5 - 5 -- 3.5 - 6 -- 3.5 - 7 -- 3.5 - 8 -- 3.6 - 1 -- 3.6 - 2 -- 3.6 - 3 -- 3.6 - 4 -- 3.6 - 5 -- 3.6 - 6 -- 3.6 - 7 -- 3.6 - 8 -- 3.7 - 1 -- 3.7 - 2 -- 3.7 - 3 -- 3.7 - 4.

4: Soins du corps, vêtements, parures - Body care, clothing, adornment.
Local Note:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Added Author:
Electronic Access:
Click to View
Holds: Copies: