First Language Attrition. için kapak resmi
First Language Attrition.
Başlık:
First Language Attrition.
Yazar:
Schmid, Monika S.
ISBN:
9789027271952
Yazar Ek Girişi:
Fiziksel Tanımlama:
1 online resource (165 pages)
Seri:
Benjamins Current Topics ; v.48

Benjamins Current Topics
İçerik:
First Language Attrition -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Attrition and second language acquisition -- Acknowledgements -- Attrition et acquisition d'une langue seconde -- Remerciements -- References -- L'attrition de la première langue en tant que phénomène psycholinguistique -- 1. Qu'est-ce que l'attrition? -- 1.1. Attrition individuelle ou glissement communautaire? -- 1.2 Attrition ou acquisition incomplète? -- 1.3 Effet d'attrition ou effet de bilinguisme? -- 2. Comment survient l'attrition? -- 2.1 Mécanismes neuropsycholinguistiques en jeu dans l'attrition -- 2.1.1 La plasticité -- 2.1.2 Mémoire et fonctions exécutives -- 2.1.3 Ancrage émotionnel -- 2.1.4 Activation et inhibition -- 2.2 Manifestations psycholinguistiques de l'attrition -- 2.2.1 L'effet de la tâche -- 2.2.2 Mesures du traitement on-line -- 3. Quo vadis, attrition? -- Remerciements -- References -- Abstract -- Restructuring in the L1 Turkish grammar -- 1. Introduction -- 2. Linguistic characterization of incomplete acquisition and attrition in the L1 -- 2.1 Inter-generational L1 grammar -- 2.2 Intra-generational L1 grammar -- 3. Previous studies on language change in the L1 Turkish -- 4. Linguistic structure under investigation -- 4.1 Binding of pronouns -- 4.1.1 English -- 4.1.2 Dutch -- 4.1.3 Turkish -- 5. Research questions -- 5.1 Predictions -- 6. Study -- 6.1 Participants -- 6.1.1 The North American group -- 6.1.2 The European group -- 6.1.3 The control group -- 6.2 Task -- 7. Results -- 8. Discussion -- 9. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Résumé -- Complex embeddings in free speech production among late Turkish-Dutch bilinguals -- 1. Attrition of L1 morphosyntax among adult bilinguals -- 2. Complex embeddings in Turkish -- 2.1 Complex Embedding in Turkish -- 2.1.1 Least marked: Gerunds -- 2.1.2 Less marked: Participles.

2.1.3 Marked: Nominalizations -- 2.1.4 Most marked: Postpositional clauses -- 3. Turkish in the Netherlands: The impact of external factors -- 4. The study -- 4.1 Participants -- 4.2 Procedure -- 5. Results -- 5.1 Quantitative results -- 5.2 Qualitative results -- 5.3 Summary of the results -- 6. Discussion -- 7. Concluding remarks -- Acknowledgments -- References -- Résumé -- First language retention and attrition in an adult Guatemalan adoptee -- 1. Introduction -- 2. Age effects in language attrition -- 3. Reduced versus interrupted input -- 4. The case study -- 4.1 Approach -- 4.2 The participant -- 4.3 Instruments -- 4.4 Results -- 4.4.1 Gender agreement -- 4.4.2 Differential Object Marking (DOM) -- 4.4.3 Verbal morphology -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Résumé -- Optionality in bilingual native grammars -- 1. Introduction -- 2. Theoretical framework -- 3. The linguistic phenomenon -- 4. Method -- 4.1 Subjects -- 4.2 Materials -- 4.2.1 Task 1: Oral Production of Wh-Matrix Questions -- 4.2.2 Task 2: Oral Production of Relative Clauses -- 4.2.3 Task 3: Written Production of Relative Clauses -- 4.2.4 Task 4: On-line Sentence Comprehension Task -- 5. Results -- 5.1 Task 1 results: Oral production of wh-matrix questions -- 5.2 Task 2 results: Oral production of relative clauses -- 5.3 Task 3 results: Written production of relative clauses -- 5.4 Task 4 results: Accuracy scores on the on-line sentence comprehension task -- 5.5 Task 4 results: Reaction times on the on-line sentence comprehension task -- 6. Discussion -- 7. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- Résumé -- Index.
Özet:
This study investigates the vulnerability of mature native grammars at the interfaces in adult Spanish speakers who have been residing in the US for a mean period of five years but continue to use their L1 on a daily basis. Participants were tested on production and comprehension of subject-verb inversion on two wh-constructions: matrix questions and relative clauses. The crucial distinction between inversion in these two types of constructions is that in relative clauses it is regulated by extra-syntactic conditions such as pragmatic and/or phonological considerations, while inversion in matrix questions is syntactically obligatory. Results showed that pragmatic/phonological inversion is affected by language attrition in the bilingual speakers, whereas purely syntactic inversion remains intact. However, no optionality was found in the comprehension task and no differences in reaction times were attested between monolingual and bilingual speakers.
Notlar:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Yazar Ek Girişi:
Elektronik Erişim:
Click to View
Ayırtma: Copies: