Managing Language : The discourse of corporate meetings. için kapak resmi
Managing Language : The discourse of corporate meetings.
Başlık:
Managing Language : The discourse of corporate meetings.
Yazar:
Bargiela, Francesca.
ISBN:
9789027282668
Yazar Ek Girişi:
Fiziksel Tanımlama:
1 online resource (305 pages)
Seri:
Pragmatics & Beyond New Series
İçerik:
MANAGING LANGUAGE THE DISCOURSE OF CORPORATE MEETINGS -- Editorial page -- Title page -- Copyright page -- Table of contents -- Acknowledgements -- PART ONE -- Chapter 1. The Business of Language -- 1. Communication, language and meetings -- 2. Language and communication studies -- 3. Language and management studies -- 4. Language and organisational communication -- 5. Language and the professions -- 6. Language in business negotiation -- 7. The meeting and its language -- Chapter 2. Research as Experience, Research as Method -- 1. Framing the issue -- 2. 'Qualitative' vs. 'quantitative': A false opposition -- 3. Context: Some reflections -- 4. Research as interpretative stages -- 4.1. Genesis of an idea -- 4.2. Developmental stages -- 4.3. Fieldwork: Negotiating relations -- 5. Organisations: Past and present -- 5.1. "Italica was the sun" -- 5.2. "Who will feed the ducks?'' -- 6. Materials collection and presentation -- 7. Synopsis of materials: Meetings -- 7.1. Italian meetings: Quality Assurance Internal Meeting (QAIM) -- 7.2. Italian meetings: Quality reviews -- 7.3. British meetings : Business Action Team (BAT) meetings -- 7.4. Business Improvement Programme (BIP) meetings -- 7.5. Interviews -- Chapter 3. Sense-Making and Coherence in Organisations -- 1. A multi-layered framework for the interpretation of meetings -- 2. Introducing coherence as a focal concept -- 3. The pragmatics of coherence -- Chapter 4. Interpreting Italian Meetings -- 1. Applying the framework: Preliminary observations -- 2. Quality Assurance Internal Meeting (QAIM) : Background and structure -- 3. The indicators of coherence: Theme -- 4. Power, roles and powerful roles in meetings -- 5. The indicators of coherence: Pronominalisation -- 6. The indicators of coherence: Metaphors -- 7. The indicators of coherence: Discourse markers -- 8. The pragmatics of chairmanship.

Chapter 5. Interpreting British Meetings -- 1. Applying the framework to the English data: Introduction -- 2. Business Action Team (BAT) meetings: The background -- 3. The indicators of coherence: Theme -- 4. Longitudinal Thematic Development (LTD) as a pragmatic coherence device -- 5. Further progression of the twofold theme: Meeting 3 -- 6. Thematic anti-climax: Meeting 4 -- 7. A case of thematic breakdown?: Meeting 5 -- 8. The indicators of coherence: Pronominalisation -- 9. The indicators of coherence: Symbolic referencing -- 10. Text and context interaction: An illustration -- PART TWO -- Chapter 6. Comparing and Contrasting: Cross-Linguistic and Cross-Cultural -- 1. Introduction -- 2. In search of culture -- 3. Bias in culture research -- 4. Culture in organisations -- 5. Cross-cultural research in organisations -- 6. Cross-linguistic or cross-cultural pragmatics? -- 7. Nouns, pronouns and shifting identities -- 7.1. Introduction -- 7.2. The British meetings -- 7.3. The Italian meetings -- 7.4. Pronominal and referential choices in the Italian meetings -- 7.4.1. From 'I' to 'we' through 'one': Steps towards a negotiated compromise -- 7.4.2. Multi-referentiality in Italian meeting: The case of 'I' -- 7.4.3. Personal reference -- 7.4.4. Collective reference -- 7.5. Pronominal and referential choices in British meetings -- 7.5.1. Types and distribution of 'we' usages -- 7.5.2. Types and distribution of 'I' usages -- 7.5.3. First name, last name -- 8. Overlaps or interruptions? Towards a discourse-based notion of inter-ruptive behaviour -- 8.1. Introduction -- 8.2. Criteria for the identification of interruptions -- 8.3. Analysis of British meetings -- 8.4. Analysis of the Italian meetings -- Chapter 7. Meetings as Genre -- 1. Introduction -- 2. The meetings -- 3. The model -- 4. Findings and discussion -- 4.1. The formal British meeting.

4.2. The informal British meeting -- 5. Cross-linguistic and cross-cultural comparison -- Chapter 8. Cross-Culturally SpeakingOn the Edge of Communication (Dedicated to our Managers) -- 1. Introduction -- 2. Management international: Some reflections -- 3. Inside the nation: A corporate profile of Britain and Italy -- 4. 'Us' and 'them': A glimpse across the cultural fence -- 4.1. Being a manager, working in a team and relating to other managers in an international joint venture: Reflections and perceptions -- 5. Managing the cultural -- 6. Concluding remarks -- APPENDIX: Questionnaire -- Notes -- References -- Index.
Özet:
The book attempts to answer the question: what do managers in multinational companies really do during meetings? Following fieldwork in three corporations in Britain and Italy, the picture that emerges is one that challenges the widespread understanding of meetings as boring, routine events in the life of an organisation. As the recordings analysed in the book show, organisational meanings and relations come into existence through verbal interaction; these are challenged and manipulated in a constant process of sense-making in search of coherence which engages managers in their daily work life. The pragmatics of pronominalisation, metaphors and discourse markers, as well as thematic development, reveal the dynamics of sense-making in both English and Italian. The 'native' perspective adopted in Part One of the book is complemented , in Part Two, by a contrastive study of the structural and pragmatic properties of meetings in the corporate and cultural contexts of the British and Italian multinationals, respectively. Finally, the intercultural dimension of corporate communication is vividly portrayed in the experience of managers of an Anglo-Italian joint venture examined in the concluding chapter.
Notlar:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Yazar Ek Girişi:
Elektronik Erişim:
Click to View
Ayırtma: Copies: