Narrating Indigenous Modernities. : Transcultural Dimensions in Contemporary Maori Literature. için kapak resmi
Narrating Indigenous Modernities. : Transcultural Dimensions in Contemporary Maori Literature.
Başlık:
Narrating Indigenous Modernities. : Transcultural Dimensions in Contemporary Maori Literature.
Yazar:
Moura-Koçoglu, Michaela.
ISBN:
9789401206976
Yazar Ek Girişi:
Basım Bilgisi:
1st ed.
Fiziksel Tanımlama:
1 online resource (330 pages)
Seri:
Cross/Cultures - Readings in the Post/Colonial Literatures in English, 141 ; v.141

Cross/Cultures - Readings in the Post/Colonial Literatures in English, 141
İçerik:
Cover -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Acknowledgements -- Introduction: Reframing Māori Storytelling -- Reading Māori Literature -- Transcending a Monolithic Discourse of 'Self' and 'Other': Points of Departure -- Charting the Theoretical Framework -- 1 "Things are not exactly black or white in Aotearoa": The Many Facets of Kiwi Identity -- 'New ways to be different': Multiple Identity Perspectives -- Same But Different: The Land That Maui Fished From the Ocean -- History, or How to Shape the Past -- The Kaleidoscope of Indigeneity: Tribal Ties Standing the Test of Time? -- Regaining the Past, Shaping the Present, and Forging a Future -- 2 Fragmentation Reconsidered: Transcultural Identities in the Making -- Charting a Transcultural Trajectory -- Difference and Sameness in the Global Maelstrom -- Reading Indigenous Modernities -- 3 Narratives of (Be)Longing: Māori Literary Voices Advancing -- Beginnings of Māori Writing in English -- Seeing Through Māori Eyes: Hone Tuwhare's No Ordinary Sun 1964 -- Uncovering the Greenstone Terrain: Witi Ihimaera's Tangi 1973 -- Remapping an Indigenous Landscape -- 4 Narratives of (Un)Belonging: Unmasking Cleavage, Cleaving to Identities -- Reaping Rotten Fruits: Māori Socio-Economic Collapse and Political Failure -- Potiki (1986) and the Emergence of Literary Protest -- Looking for a Place to Stand: Indigeneity Lost, and Found, in Alan Duff's Once Were Warriors (1990) -- Pointing the Greenstone Way: Aotearoa's Literary Compass -- 5 Transcultural Readings: Recombining Repertoires -- Changing Customs, Customizing Traditions -- No Need to Be 'Fixed': Witi Ihimaera's The Uncle's Story (2000) -- Hauhau Witches Crocheting a World of Modern Indigeneity: Kelly Ana Morey's Bloom (2003) -- Cascading Histories: The Search for Identity in Paula Morris's Queen of Beauty (2002).

The Crumbling Cultural Divide: Renée's Kissing Shadows (2005) -- Mate Māori or Schizophrenia? Exploring Notions of Well-Being in Lisa Cherrington's The People-faces (2004) -- 6 Navigating Transcultural Currents: Stories of Indigenous Modernities -- A Novel Perspective: Transcultural Māori Writing -- Towards a Transcultural Methodology -- Works Cited -- Index.
Özet:
The Maori of New Zealand, a nation that quietly prides itself on its pioneering egalitarianism, have had to assert their indigenous rights against the demographic, institutional, and cultural dominance of Pakeha and other immigrant minorities - European, Asian, and Polynesian - in a postcolonial society characterized by neocolonial structures of barely acknowledged inequality. While Maori writing reverberates with this struggle, literary identity discourse goes beyond any fallacious dualism of white/brown, colonizer/colonized, or modern/traditional. In a rapidly altering context of globality, such essentialism fails to account for the diverse expressions of Maori identities negotiated across multiple categories of culture, ethnicity, class, and gender. Narrating Indigenous Modernities recognizes the need to place Maori literature within a broader framework that explores the complex relationship between indigenous culture, globalization, and modernity. This study introduces a transcultural methodology for the analysis of contemporary Maori fiction, where articulations of indigeneity acknowledge cross-cultural blending and the transgression of cultural boundaries. Thus, Narrating Indigenous Modernities charts the proposition that Maori writing has acquired a fresh, transcultural quality, giving voice to both new and recuperated forms of indigeneity, tribal community, and Maoritanga (Maoridom) that generate modern indigeneities which defy any essentialist homogenization of cultural difference. Maori literature becomes, at the same time, both witness to globalized processes of radical modernity and medium for the negotiation and articulation of such structural transformations in Maoritanga.
Notlar:
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2017. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Elektronik Erişim:
Click to View
Ayırtma: Copies: